Throwing the I Ching the wrong way…

Every time I hear or read about “throwing the I Ching the wrong way” I feel puke coming up in my throat. Get a clue, people, specially journalists that should know better about doing their home-work.

Eli Stone — New York Magazine TV Review

According to Eli Stone, the hotshot San Francisco lawyer whose vivid hallucinations may be coded messages from a higher power, some clarity would be helpful: “God needs to be a little less oblique.” This, of course, has been a plaint of saints and sinners ever since our species first looked into its own entrails. Why must oracles reply in riddles? How come the undead so often sound like Carlos Castaneda? What if we threw the I Ching in the wrong direction? From Calista Flockhart in Ally McBeal to Jennifer Love Hewitt in Ghost Whisperer, thin young women in very short skirts hear voices, see visions, and get hysterical. All of this could have been avoided with plain English. As Little Baron Snorck von Chulnt explained in Louis Zukofsky’s comic novel Little, “If you want me to understand, you’d better speak in a different anguish.”

Powered by ScribeFire.

Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *